miércoles, 2 de marzo de 2011

Te quiero. Je T'aime. I love you. Ti amo. Eu te amo.

No es una frase especialmente compleja, en ningún idioma.
Un inglés le puede decir a un español en italiano que le quiere. No nos haría falta un traductor para comprenderlo.
Bien, eso quiere decir que la dificultad no está en la pronunciación, ni en entender el significado. Entonces, ¿por qué no lo decimos mas a menudo?
Estamos muy acostumbrados a ponerlo en el tuenti, o en un mensaje del movil. No nos da ningun miedo añadir un "tequiero! (L)" para despedirnos, lo hacemos inconscientemente, casi. Con personas, que, suena mal, pero tampoco queremos tanto.

Pero.. que hay de los Te Quiero verdaderos? de los de toda la vida, los que dices a una persona que realmente quieres, los que dices a la cara, mirando a los ojos.
Parece que esos ya desaparecieron, igual que enviar una carta o las televisiones en blanco y negro.

Que un familiar te de un abrazo y te diga que te quiere hace que te emociones.
Que te lo diga un amigo, que el corazon te de un vuelco.
Si te lo dice esa persona.. que estés a 3 metros sobre el cielo.


Un te quiero es como un regalo manual, de esos que te regalan de pequeño y guardas en una cajita, y años mas tarde encuentras.

Que bonito sería tener un monton de regalitos diarios.

No hay comentarios:

Publicar un comentario